Дикие огни - Обложка

Дикие огни

Theresa Jane

Пари

ЛИАМ

Этот адвокат, Марк Колман...

Или Мэтью. Или Марвин...

О, точно! Мейсон.

...оказался не таким уж плохим, в конце концов!

Я ожидал увидеть очередного робота-адвоката, рассказывающего мне всякую чушь об условиях и дополнениях.

Но вместо этого, как только я вошел в его квартиру, он всучил мне в руку напиток и усадил за стол со своими приятелями.

Ночь покера была в самом разгаре, а я всегда был рад найти хорошую причину, чтобы сжечь немного денег.

Трата денег на дорогие вещи – машины, женщин – постепенно теряла свою остроту.

Но азартные игры... вот в этом я еще мог найти удовольствие.

Самое приятное в этой ночи было то, что четверо других старых чуваков, сидевших за столом, похоже, понятия не имели, кто я такой.

И они уже выпили по несколько стаканов, так что у меня были неплохие шансы.

Парень рядом со мной, от которого исходил отчетливый запах травки и пота, случайно спалил свои карты, когда наклонился, чтобы взять еще пива.

Он был бы дураком, если бы не сложил карты.

Что он и сделал несколько мгновений спустя.

Теперь в раунде остались только я и Мейсон.

Когда выпал ривер, я быстро глотнул виски, который налил мне Мейсон, чтобы не ухмыльнуться... потому что теперь у меня был королевский флеш.

Настала очередь Мейсона.

Он бросил последние фишки, настороженно глядя на меня.

У меня самого почти закончились фишки, но рукабыла слишком хороша, чтобы отступать.

– Я вижу твою ставку, – ухмыльнулся я, – И я повышаю...

– Ха! Чем ты можешь меня поднять? У тебя почти закончились фишки!

– Тогда я подниму тебя чем-нибудь другим, – ответил я. – Я подниму ставку машиной.

– Да ладно, – усмехнулся Мейсон. – Ты, должно быть, шутишь.

– Нисколько, – сказал я.

– Ладно… – настороженно сказал Мейсон, его щеки раскраснелись от ликера. – Я вижу твою машину, и я поднимаю ставку...

Мы застыли в поединке взглядов, но теперь Мейсон перехватил мой взгляд и посмотрел на другую сторону гостиной.

Теперь я заставил его нервничать.

Я сделал еще один глоток дорогого виски Мейсона.

Проследив за его взглядом, я уловил вспышку красного цвета, прежде чем она исчезла за стеной.

Моя рука висела над центром стола с достаточным количеством фишек, чтобы сделать ставку, когда Мейсон издал низкий смешок.

– ФРЕЯ! – крикнул он.

– Мейсон. – За робким голосом вышла стройная девушка в заляпанных краской джинсах и безразмерной футболке.

На голове у нее красовалась копна темно-рыжих волос, которые почти соответствовали румянцу, расплывшемуся по ее щекам.

Она была в полном беспорядке.

Даже со своего места я мог видеть полоски краски на ее волосах и пятно, как я предполагал, от кофе на мешковатой футболке.

– Кто это, Мейсон? – Я ухмыльнулся, опустив взгляд на свои карты. Нуждающаяся бывшая подружка, подумал я. – Ты скрывал от нас?

– Это моя сестра, Фрея.

Мой кайф закончился.

Но с практической легкостью артиста я смог сохранить самообладание.

Девушка вошла в комнату.

Я не хотел смотреть, но по какой-то странной причине не мог оторвать от нее глаз.

Внезапно она стала самой интересной вещью в комнате.

Я знал, что она узнала меня. Это было видно по тому, как она меня оценивюще разглядывала, и было легко понять, что она пытается понять, как я оказался в гостиной ее брата.

– Тебе нужны деньги, не так ли?

Я слышал насмешливый тон Мейсона, раздавшийся напротив меня, и в гневе наблюдал, как ее щеки еще больше разгорелись от его вопроса.

С большой неохотой она кивнула, и я почувствовал, как что-то тяжелое улеглось у меня в груди.

– Когда же ты найдешь себе настоящую работу? – насмехался Мейсон.

Я начинал терять все свое расположение к нему.

Пробормотав что-то в ответ, девушка стала выходить из комнаты, как нашкодивший щенок с поджатым хвостом.

– Подожди, Фрея, – промолвил я, хотя не был уверен, что именно хотел сказать дальше. – Ты можешь сделать эту ночь интересной.

Не теряя ни мгновения, я изобразил на лице свою фирменную улыбку, которая всегда приводила толпы в бешенство.

Но ни один мускул на ее лице не дрогнул.

В отличие от ее брата и его друзей, она умела держать себя в руках.

ФРЕЯ

Мне потребовались все силы, чтобы не рухнуть под тяжестью его взгляда.

Но, наконец, я смогла успокоиться, чтобы заговорить.

– Как я могу сделать вечер Лиама Хендерсона более интересным? – Выстрелила я ответной фразой.

– О чем ты думаешь, рок-звезда? – спросил Мейсон, скептически глядя на Лиама.

– У меня есть идея, что ты можешь поставить на кон, – сказал Лиам.

Я сразу же возненавидела то, к чему все идет.

Вот бы у моего брата хватило здравого смысла и трезвой головы, чтобы отступить, но вместо этого он просто сказал: «О, да?»

– Мейсон, остановись, – попросила я, настороженно глядя на опасный блеск в глазах Лиама.

– Не лезь в это, Фрея, – пробормотал Мейсон.

– Но она имеет отношение к игре, – Лиам ухмыльнулся.

– На что играем? – спросил Мейсон.

– Ну, мне нужна новая горничная, и, похоже, твоей сестре не помешает работа, – непринужденно объяснил он.

Я не могла сохранять самообладание.

Я почувствовала, как мои глаза расширились от ужаса.

– Не может быть, – сказал Мейсон, и я почувствовала, как меня охватывает облегчение.

– Ты боишься, что не выиграешь, Мейсон? – подколол его Лиам. – Я не уверен, что могу доверить дела своей жизни человеку, который не готов порой многим рискнуть.

Внезапно я поняла, чем они связаны.

Лиам был новым золотым клиентом моего брата, которым тот хвастался.

Мой брат никогда не отступал перед трудностями.

По крайней мере, с тех пор, как умерла наша мать.

Такой подход ко всему на свете заставлял его смотреть на каждого человека как на противника, что очень помогало его карьере, но вредило личной жизни.

– Вот именно, – усмехнулся Лиам, – она твоя сестра. Это заставит тебя еще больше стремиться к победе, не так ли?

– Мейсон, да ладно, – сказала я, пытаясь сохранить веселый тон.

Это все было просто смешно.

– Так что, Мейсон? – спросил Лиам, игнорируя мои слова.

Глаза моего брата метались между нами двумя. Наконец, он открыл рот, чтобы заговорить. «Идет».

Мне стало плохо.

Мой родной брат использовал меня как разменную монету в покере с одним из самых известных людей на планете.

– Тогда давай сыграем, Колман, – сказал Лиам.

Мое сердце сжалось.

Нужно было просто уйти прямо в ту же секунду, но что-то удерживало мои ноги на том месте, словно я наблюдала за автомобильной аварией.

По мере того как выпадали карты, я чувствовала, что неосознанно прикусываю нижнюю губу, страшась исхода.

А когда выложили последние карты, Лиам вскочил со своего места от радости.

– Увидимся в понедельник, Фрея, – радостно воскликнул он.

Черта с два.

Я повернулась и без лишних слов вышла из квартиры брата, решив забыть об этой постыдной, унизительной встрече.

***

Дыши.

На следующее утро я свернула в последний квартал, глядя на свое отражение в витринах модных бутиков и кафе Вильямсбурга, мимо которых проходила, пытаясь набраться хоть малейшего мужества.

Это была последняя галерея, которая согласилась посмотреть мои работы.

Возможно, это мой последний шанс.

Я не хотела думать о том, что случится, если я не продам ни одной из своих работ.

Я уже задолжала своему домовладельцу, мистеру Пибоди, два месяца неоплаченной аренды...

Я ДОЛЖНА получить место здесь.

Сделав последний глубокий вдох, я толкнулась внутрь.

***

Я нервно постукивала кончиками пальцев по коленям, пока шикарный куратор изучала пару моих последних картин.

Меня пугала эта женщина с того момента, как я вошла в ее модную галерею.

В своем длинном черном пальто, с идеально прямой челкой и геометрическим ожерельем она выглядела не иначе как произведение искусства.

И теперь я с затаенным дыханием ждала, как она оценит мою работу.

Наконец, после самых долгих двух минут в моей жизни, она разжала свои губы.

– Это... – начала она, – в лучшем случае дилетантство.

Ай.

– Не по стилю, так по темам, – продолжала она. – Вернись ко мне, когда у тебя будет что-то оригинальное. Что-то настоящее.

С этими словами она вложила холсты обратно в мои руки и удалилась в соседний кабинет, оставив меня наедине с моими бурлящими, бешеными мыслями.

Как я буду платить за квартиру?

***

Я устало поднялась по ступенькам на свой четвертый этаж, остановилась на лестничной площадке, когда услышала звук сильного удара в одну из дверей.

– ФРЕЯ! – крикнул Мейсон. – ОТКРОЙ ДВЕРЬ ИЛИ Я ЕЕ ВЫЛОМАЮ!

– Заткнись! – услышала я сквозь тонкие стены голос соседа.

Я медленно поднялась наверх, остановившись, чтобы посмотреть на него.

– Мэйз?

Мой брат стоял за моей дверью, выглядя похмельным и глубоко расстроенным.

– Фрея! – прохрипел он, делая шаг назад.

Я была удивлена, что он вообще смог выбраться из-под одеяла своей кровати, не говоря уже о том, чтобы дойти до двери моей квартиры.

– Что ты здесь делаешь? – прорычала я, проходя мимо него, чтобы отпереть дверь, а затем затащить его внутрь.

– Фрея, я слишком устал для твоих игр, – сказал он. – Скажи мне, что ты сделала, пока моя карьера не сгорела к черту.

– Что я сделала?

– Да, – прорычал он. – Объясни мне это.

Он сунул мне в руки свой телефон.

На экране высветилось сообщение.

Лиам ХендерсонСкажи Фрее, что она должна прийти ко мне в понедельник в 10 утра.

Под своим резким сообщением Лиам указал адрес.

С моих губ сорвался смех. «Это не может быть всерьез».

Я подумала, что он ни за что не выполнит это пари.

Просто пьяные выходки...

– Что это значит?! – Мейсон посмотрел на меня, его лицо было наполнено замешательством, и вдруг я поняла...

– Мэйз... ты не помнишь, что сделал прошлой ночью? – спросила я.

Это определенно была не первая его потеря памяти...

– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Я просто играл в покер с Лиамом и некоторыми другими клиентами, а потом…

Он замолчал на полуслове, и я увидела, как его лицо исказилось от ужаса.

– Нет, – задыхался он, когда осознание начало всплывать в его затуманенном алкоголем сознании.

– Исправь это, Мейсон, – прорычала я. – Я не разменная монета, чтобы ты делал ставки на меня.

– Конечно, – сказал он. Но затем на его лице появилось противоречивое выражение.

– Что? – потребовала я.

– Фрея… – сказал он официально. – Мне действительно нужен этот клиент.

– Что ты несешь? – не сдержалась я.

– Я не могу отказаться от этой ставки. Он Лиам Хендерсон,~ – подчеркнул мой брат.~

– А я твоя сестра, – сказала я, подражая его прерывистому тону. – Разве ты не должен защищать меня?

– Конечно, Фрея, но он самый высокооплачиваемый клиент, которого я когда-либо приводил в фирму. И он рок-звезда.

– Какое это имеет отношение к делу? – недоверчиво спросила я.

– Он испорченный! – воскликнул Мейсон. – Он привык получать все, что хочет. И если я откажусь от этого, он может не остаться с нами. Меня могут уволить.

– Так это все из-за денег?

– Д-да... Фрея, не все могут жить так, как ты, – вздохнул он.

– И что это значит?

– Посмотри на это место! – воскликнул он, дико оглядывая мою крошечную квартирку. – У тебя нет стабильной работы...

В большинстве месяцев у тебя едва хватает денег, чтобы прокормить себя. Если бы ты не приходила ко мне, чтобы забрать мои деньги, мы бы не оказались в таком положении. Один из нас должен быть ответственным.

– Ответственным? – Я мрачно усмехнулась. – Ты хочешь поговорить об ответственности? Прошлой ночью ты напился до потери сознания с одним из самых известных тусовщиков в мире! Так что избавь меня от нотаций.

– Это бизнес.

– Нет, Мейсон, это просто ты, – фыркнула я. – Когда ты признаешь, что отец повлиял на тебя? Когда ты признаешь, что у тебя есть проблема?

– У меня нет проблем! – крикнул он, протягивая руку и резко хватая меня за плечо.

В тот же миг мои глаза расширились, а зрение сузилось.

Воспоминания заполнили трещины, в которые начала проскальзывать реальность.

Все мое тело вздрогнуло, когда он обнял меня, и еще один знакомый голос заполнил мое сознание.

– Фрея!

Голос Мейсона быстро вернул мир в фокус.

Я несколько раз моргнула, пока взгляд не остановился на настороженном выражении лица моего брата.

– Просто уходи, – прошептала я, стряхивая его руку со своего плеча. – Оставь меня в покое.

– Фрея, подожди, – умолял он, но я подтолкнула его к входной двери.

– Фрея, прости меня. Пожалуйста, – умолял он.

Он серьезно.

И он не собирается принимать отказ. Мы проведем в этом тупике весь день.

– Не волнуйся, Мэйз, я приду в понедельник. Твоя работа будет в безопасности, – ответила я, глядя, как в дверной проем вплывает тоскливая фигура моего брата.

Когда все дошло до дела, мне пришлось признать печальную правду:

Я отчаянно нуждалась в работе...

И Лиам Хендерсон предлагал мне ее.

Следующая глава
Оценка 4.4 из 5 в App Store
82.5K Ratings
Galatea logo

Безграничная библиотека, иммерсивное чтение.

Галатея в ФейсбукеИнстаграм ГалатеиГалатея в ТикТоке